TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
Ce Blog parle de l'actualité africaine, le commerce équitable et les maladies animales
Ce Blog parle de l'actualité africaine, le commerce équitable et les maladies animales


« previous 5


Ingrid Bétancourt raconte sa libération
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Ingrid Betancourt tells her release
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Radiant and apparently in good health, Ingrid Betancourt made the account, Wednesday July 2, of her release. Smiling and vêtue of a military lattice, its long cheuveux tied on the nape of the neck, is gotten out the first of the plane which brought it in Bogota, it was thrown in the arms of his/her mother, Yolanda Pulecio, then in those of her husband, Juan Carlos Lecompte.

Shelterer of images

The Franco-Colombian sénatrice told how it itself had been initially misled by the subterfuge used by the soldiers to arrive to his release and that of its fellows-prisoner in the jungle, while being made pass for a humane mission. It paid homage to the Colombian army for very risky” but “impeccable” operation a “.
PRAYER

“Accompany me initially to thank God and the Virgin”, has it says in preamble in front of the apparatus of the Colombian authorities which had transported it with his/her companions at the base of Catam, close to Bogota. “I imagined so much once this moment”, has it says, by thanking in French “you all in the world which accompanied us”.

Soldiers were presented in the form of members of an ONG fictitious supposed to transport the hostages by helicopter towards a camp to meet the new chief of the FARCS there, Alfonso Cano. “This morning when I lifted myself to a height of 4 hours of the morning, we had the hope that one among us would be released soon by an international commission of the Red Cross”, has it says.
When the false humanitarians arrived, Ingrid Betancourt noted that they wore Tee-shirts to the effigy of Che Guevara and believed that they were other elements of the FARCS.

When one has announced to him that it went with her companions being transferred in another place from captivity, Ingrid Betancourt was in prey with the discouragement: “There, my heart broke, because that meant more captivity”.

“We arrived in a place with armed guerrillas who made us hurry, to advance like always. (...) The helicopters arrived, and the surrealist characters (...) They left there spoke with the chiefs, the commander Henrique, the commander Cesar. They had Tee-shirts of Che Guevara and I said myself: “That, they is FARCS””. The hostages are assembled shackles in a helicopter.


Shelterer of images

“It IS a MIRACLE”

“It was very humiliating (...) When us summons gotten into the helicopter, very frustrated, I did not want to even speak to the people who were there. “The helicopter flew away, and suddenly something occurred, I did not realize well of what and suddenly I saw the commander who during so many years had been so cruel and if humiliating, I saw it on the ground, the bandaged eyes.

“I believe that I was not even happy (...) the chief of the operation said: “We are the Colombian army, you are free” and the helicopter almost fell! One jumped, one shouted, one embraced oneself, one could not it believe, it is a miracle ".

The ex-hostage insisted on the essential part played by the various supports of which it profited during its six years and half from captivity. “We could dream, to maintain the hope alive because we listen to ours”, Ingrid Betancourt said. “This victory is also of with the means of communication”, it estimated by evoking the messages which addressed the members of its family and the international support to him. “I heard my ex-husband, Fabrice [Delloye], who said to me that there was a photograph of me on the Mount Blanc, in France”, it told.

“Thank you Colombia, thank you France. We them Colombian we know that we have brothers on other side of the Atlantic ", concluded Ingrid Betancourt.

Source: http://www.lemonde.fr/ameriques/article/2008/07/03/emue-et-en-bonne-sante-ingrid-betancourt-raconte-sa-liberation_1065678_3222.html?xtor=RSS-3208

July 3, 2008 | 1:30 AM Comments  0 comments

Tags:


3 ème Edition Université d’été de PEACE / Saint-Louis
Related to this project: Pour un Commerce Equitable en Afrique

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Untitled
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
3rd Edition University D? summer of PEACE/Saint-Louis


Presentation

L? university D? be of INTERDEPENDENT PEACE/ACTION is a place of meeting, of reflexion, D? exchange, of sensitizing, formation, but also of partnership between the various organizations.

The first edition was organized with an aim of making L? inventory of fixtures of our respective organizations, to define strategies of collaboration. C? is why a Committee was released to reflect on the setting-up D? an entity which gathers all associations present at the first edition. Thus, after six (06) months of work and consultation of the organizations, the network called INTERDEPENDENT ACTION was born.

The second edition will have been a pretext of reinforce the capacities and the strategies of plea of associations so D? to intensify the combat and the mobilization counters the APE. A great walk counters the signature of the APE made it possible not only to mobilize the populations of Louis Saint around this question but also to submit to the governor the memorandum the young people against the APE.

Did this edition see the participation of all associations of young people engaged in the fight for social justice, all the areas of Senegal were represented with guests of under? area.


Objective general

L? is objective general of the third edition to take stock of the countryside against the APE engaged since 2002 and to establish a new line but more especially to mobilize us around the agreements of partnership for the development, of L? food self-sufficiency, of the climatic change, L? environment and of the durable development.

More information: http://events.takingitglobal.org/16429

June 14, 2008 | 7:10 PM Comments  0 comments

Tags:


Mise en ligne du formulaire d'inscription
About this event: 3 ème Edition Université d’été de PEACE / Saint-Louis

Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Setting on line of the form of inscription
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Hello in All

Juste to inform you of the setting on line of the form of inscription to the 3rd Edition University D? summer of PEACE/Saint-Louis


June 14, 2008 | 6:57 PM Comments  0 comments

Tags:


Obama remporte l'investiture démocrate
Translations available in: French (original) | Spanish | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Obama gains the democratic nomination
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
With L? exit of the two last democratic primary educations which were held Tuesday evening in South Dakota and Montana, Barack Obama obtains the number necessary of delegates to become the democratic candidate with presidential American. The delegates will have to indicate it officially candidate at democratic Convention in Denver at the end of August. Thus the senator D? Illinois will become the first black candidate with the supreme office.






During two last primary educations yesterday Barack Obama gained Montana and Hillary Clinton South Dakota. But in the same day a significant number of supers deputy were joined the senator of Illinois and C? is by counting on their vote that Barack Obama is declared victorious.

The delegates will have to indicate it officially candidate at democratic Convention in Denver at the end of August. Thus Barack Obama will become the first black candidate with the supreme office.

After L? announces results which gave it gaining race to L? democratic nomination, Barack Obama was expressed in front of its partisans officially asserting the candidature of its party for the presidency.